Harry Potter and the Deadly Hallows

Escrito por Oscar Alcalá. 11 de January de 2007
Etiquetas: Libros

Entre tanto CES y Macworld se me han pasado varias noticias de otras areas. Vamos a intentar ponernos al día.

Para empezar, el séptimo libro de Harry Potter ya tiene nombre oficial, recién anunciado J. K. Rowling hace unos días y se llamará Harry Potter and the Deadly Hallows.

No logro encontrar una traducción significativa para el nombre. Hallow significa “santificar” o “conservar como sagrado”, Deadly Hallows, bueno…mejor hagan sus apuestas sobre el nombre que le pondrán en español.

La fecha de salida del libro no esta definida aún pero parece que a Jason Isaacs, actor que interpreta a Lucius Malfoy en las películas se le escapó decir que será en Julio.

Si lo quieren apartar desde hoy, ya pueden hacerlo en amazon.

(vía mugglenet)


Comentarios

Pages: [1] 2 3 4 5 6 7 » Show All

  1. maria i. comenta:

    jeje que fino…pero yo sabia el titulo desde hace tiempo, el libro sale el 7 de julio de 2007 ( que casualidad no? 7/7/07 y como dicen que el 7 es el numero mas alto de ma magia) me da risa de eso que a jason se le ” escapo” que el libro salia en julio…bueno, ahi tienen informacion suficiente



  2. jesus comenta:

    este va a ser el ultimo libro donde la autora a decidido qe muere harry potter y no lord voldemort



  3. carlos comenta:

    no deberia morir harry y si voldemort



  4. antares comenta:

    Antiguamente “Hallow” significaba “Santo”. De ahí procede precisamente “Hallowe’en” de “Hallows even”: “Víspera de Todos los Santos”.

    Así la traducción sería “los Santos Mortales”.

    Para más información, consúltese la wikipedia en inglés en la sección “Hallowe’en”XXD.

    Y yo apuesto porque HP no diña que sería la gran sorpresa tal y como están las cosas



  5. Francisco comenta:

    Que bien! Tngo 16 años y el libro se publica el 7/7/07 justo cuando cumplo los 17, jejeje, segun mis fuentes el titulo es (Harry potter and the Deadly Hallows), en Español `Harry Potter y los Espiritus Mortiferos.´ Un titulo inquietante, estoy deseando k lo publiquen, abra que hacer cola en las librerias, que se preparen que Llega el Libro mas vendido del 2007.



  6. marco antpnio comenta:

    ami me parece que le titulo en español seria “harry potter y el camino ala muerte” o algo asi pero que porfavor harry se quede con hermione no con la fea de cho jajajaja



  7. marco antonio comenta:

    cho es una chica fea , prefiero que harry se muera a que se quede con cho o si no con hermione



  8. yo comenta:

    el titulo del libro es harry potter y el sepulcro sagrado, esa es la traducción y además concuerda perfectamente con los acontecimientos mas importantes del sexto libro, como la muerte de Dumbledore y su entierro en un sepulcro blanco.



  9. Ricardo comenta:

    Otras curiosidades es que las varitas de algunos personajes vienen de cierto sistema celta, en el que harry , por su fecha en los ultimoas de julio, tiene como madera el acebo, y de ese material es su varita, igual es el caso de hermione y ron. Ahora lo de deadly hallows; hallows’eve, se refiere al inico y final del año celta, o año de los brujos, y pues de alguan manera rowling se apoya bastante en lo que lee de los celtas. Y acerca de si harry se muere, aquel que dijo que rowling decide matar a harry y a voldemort no, es una falsedad, jk no ah dicho nada al respecto, y se hace esa especulacion por que rowling contesto alguna vez ante una pregunta de si no le gustaria escribir mas de potter, ella contesto que es imposible, lo mas logica e inmediato a pensar es harry muere, es cierto, pero no significa que voldemort no. Si alguien me gusta agregar a messenger, soy un_alucard@hotmail.com me gustaria platicar, hasta luego



  10. Paula comenta:

    El Libro sale el 21 de julio, no el 7 como dicen vean en la web de J.K Rowling



  11. Jule_N comenta:

    hola! tuve leyendo los comentarios anteriores y tan muy interesantes. Exepto lo de que Harry se quede con Hermione ya que ella ha esta do enamorada de Ron desde siempre. Una curiosidad es que ya se sabe quien era el personaje que aparece en el relicario que harry y Dumbledore rescatan… las iniciales (R. A. B.) significan Regulus Arcturus Black, el hermano menor de Sirius.



  12. ana comenta:

    Soy Ana de españa (Alicante)y pido porfavor q Harry no muera xq osino la verda desq me dejariand e gustar los libros y las peliculas.Espero q Harry no muera xq osino todos los niños q han crecido con estos libros se les vendra el mundo a la cabeza y seguramente q habra mas de un suicido



  13. diego comenta:

    hola soy diego de (mazatlan,mexico)espero k harry muera por ke ya no tiene caso escribir de un mago viejo como lo sera en unos 4 o 5 años mas eso seria exagerar pero bueno los libros me han gustado pero como ke ya no es necesario saber mas sobre harry eso creo yo ,solo k en este libro aparezcan sus padres y hagan historias nueva eso seria bueno



  14. Angeluz comenta:

    Me parece muy acertado el titulo de “Harry Potter y los espiritus mortiferos” mas acertado k el sepulcro sagrado, me gusta bien por esa, a mi parecer me gustaria que murieran harry y voldemort para cambiar un poco el estereotipo de “el bueno siempre vive” yo lei un comentario de Jo donde decia que durante la creacion de este libro ya habia matado a un personaje importante, pero al final se arrepintio y no lo mato; sin embargo; lo cambio por otros dos personajes (veamos k sucede). Me gusta mucho la saga y no se que decir a cerca de la publicacion de mas libros de esta, pero si lei por parte de Jo tambien k “el color de los ojos de harry jugara un papel muy importante en un LIBRO FUTURO”, k habra querido decir esta misteriosa mujer por ultimo si alguien esta interesado me gustaria organizar un debate por messenger con el tema de “El asesino de Dumbledore” esta Snape con Voldemort? esta con la orden del Fenix?” mi correo es animal_vader05@hotmail.com



  15. German comenta:

    Puede ser que cambien el titulo como “el misterio del principe” (que encontre tan peeenca!) habia escuchado q se llamaria “Harry potter y el carruaje del camino oscuro” una wea asi en fin ojala cambien el titulo por uno bueno, por la traduccion correcta



Pages: [1] 2 3 4 5 6 7 » Show All